Ver el resultado de la medición del uso del euskera en tablas y graficos
En qué medida se usa el euskera en las calles de Euskal Herria? Esa es la pregunta que desencadena la investigación que el Cluster de Sociolingüística ha presentado esta mañana en el campus de Ibaeta de la UPV/EHU. Es el deseo de conocer la respuesta a esa pregunta lo que nos guía e impulsa en nuestra labor. Una labor y una reflexión en común, que deseamos sirvan para analizar la situación actual y poder actuar adecuadamente en el futuro.
V. Medición del uso del euskera. Conclusiones principales.
- El euskera se usa cada vez más en Euskal Herria. Concretamente, el uso de la lengua alcanza el 14,2% en 2006.
- El euskera se utiliza más pero sigue siendo aún minoritario en la mayor parte de nuestro territorio. Es necesario por tanto seguir trabajando y adoptando medidas con el fin de situar el euskera al mismo nivel que el castellano y el francés.
- El incremento del uso de la lengua ha sido menor de lo deseado y esperado, puesto que el crecimiento ha sido de 3,4 puntos en diecisiete años.
- De todos modos, teniendo en cuenta los porcentajes de bilingües y monolingües, se habla más de lo que en principio se pudiera suponer, aun cuando el incremento en la utilización de la lengua se está ralentizando. Es decir, el uso no ha crecido al mismo nivel que el conocimiento, y el ritmo de crecimiento de ese último sigue siendo mayor, lo que conlleva una diferencia cada vez mayor entre ambos parámetros.
- Existen grandes diferencias entre territorios:
o Gipuzkoa prosigue con un aumento continuo en la utilización del euskera, y su uso se sitúa en el 33%.
o En Araba, Bizkaia y Nafarroa se percibe también una tendencia al alza durante el periodo analizado (últimos 17 años), aunque el incremento ha sido menor que en el territorio anterior.
o Finalmente, la pérdida del uso del euskera sigue siendo imparable en Iparralde.
- Si se analizan los datos por edades, se observa la mejor tendencia posible en un proceso de normalización lingüística, de tal forma que se habla más euskera cuanto más joven se es (de mayor a menor utilización: niños/as, jóvenes, adultos y tercera edad). El mayor incremento desde la medición anterior se observa entre los niños/as (20,8%); también ha habido un aumento de un punto entre los adultos (12,3%); en cuanto a la tercera edad, continúa disminuyendo (10,6%). Por último, no se aprecia una mejora significativa entre los jóvenes, y continúan en la misma proporción que en la medición anterior (13,8%).
- Los niños/as influyen de manera importante en el uso de la lengua, y se habla más euskera en presencia de niños que en ausencia de ellos. De todos modos, esa tendencia ha sido menor en las capitales en 2006 que en 2001.
- En lo que se refiere a los resultados según sexos, en las capitales de Hego Euskal Herria (no tenemos más datos) las mujeres utilizan más el euskera que los hombres.
- En general, se observa un incremento del uso de la lengua en todos los ámbitos lingüísticos, en las zonas vascoparlantes principalmente (conocimiento del 75-100%).
- Es en los municipios de 10.000-25.000 habitantes donde se usa más el euskera (26,9%), seguidos de los pueblos pequeños (más de 5.000 habitantes).
- El uso de otras lenguas, dejando a un lado el euskera, el castellano y el francés, es del 2,3%.
- En síntesis, la situación del euskera sigue siendo precaria aun cuando se atisban algunos elementos esperanzadores. De todos modos, queda todavía un largo camino por recorrer hasta lograr los objetivos marcados.
En el último numero de BAT, diversas autoridades en la materia analizan los resultados de la investigación. Además, todos los datos pueden ser consultados en el apartado Euskararen Datu Basea –EDB 1.0– de nuestra página web: www.soziolinguistika/edb.org
Aquí tienen los resúmenes de los artículos que aparecen en la revista BAT número 64:
The Basque Country’s Measurement of Street Use has been going on for a considerable period of time by now, for the last 17 years, in fact. It has been repeated every four or five years since it was first conducted in 1989. The edition we are looking at now is the 5th one, and this paper will be assessing the main features and innovations of the research. In this 5th Street.
Measurement observations were conducted in 62 municipalities, and a total of 185,316 people were observed. In addition to the language used by the people observed, the characteristics of these people were also recorded. There were four variables in all: age, sex, group composition and presence of children.
In the 62nd edition of the BAT journal, I presented some hypotheses on the Measurement of Street Use for 2006 at the request of my friend, Lionel Joly. So I shall be comparing these hypotheses with the results obtained in the 2006 Measurement and with what has been written with respect to previous ones.
The 2006 Measurement has left us with the usual sweet and sour taste. As far as the most positive aspects are concerned, we will be citing the overall improvement in use, the increase in the pace of growth, the improvement in use in Gipuzkoa and Araba (Alava) and the improvement in use among children. But alongside these positive aspects lurk others that give great cause for concern. The most salient ones are the inexorable decline in the Northern Basque Country (under French Administration), the total stagnation in Navarre and, as the trend towards improvement has changed, the absence of progress in Bizkaia and among young people.
This paper sets out to examine the evolution that street use of Basque has undergone in Bizkaia between 1989 and 2006. In addition to general data, differences existing among the people of Bizkaia in different age groups are also analysed, in addition to the differences according to the number of inhabitants in a municipality as well as the level of Basque knowledge in the municipality in question. The second part of the paper is devoted to a reflection on the evolution that street use of Basque has undergone in Bilbao, when looking at differences according to age and gender. The last part of the paper deals with the influence exerted by the presence of children on the use of Basque by the inhabitants of Bilbao and the use of Basque in intergenerational relationships.
In this measurement of the Basque Country’s street use of Basque the information gathered on Araba (Alava) offers us many salient points. What has to be taken into account is the trend or direction of the data during this interval of time between 1989 and 2006, rather than the minor details and specific variations between one measurement and the next. That having been done, the data for 2006 offer more hope that those of previous measurements, and even though the revival of our language still gives us many causes for concern, the results of the efforts made have begun to emerge.
In this paper Jose Felix Diaz de Tuesta analyses the data on the street use of Basque in Gipuzkoa in the light of the results for 2006. In the first part of the article the author not only analyses the results for 2006, he also presents the results gathered since 1989. The second part of the article is given over to analysing the factors that exert an influence on street use of Basque, and the author makes use of the results of the street measurement in Gipuzkoa in order to specify which the most influential factors are.
In this paper, Paula Kasares, who is a lecturer at the Public University of Navarre, analyses the results of the 2006 Street Measurement of Basque in Navarre. She provides a methodological presentation of the research done in Navarre and goes on to examine all the variables that are significant in order to understand the overall results and use of Basque in Navarre: the geographical variable, results according to age group, or according to municipality typology, the effect of gender on Basque use, among others.
Although the first part of the BAT journal is devoted to the presenting of the results of the Street Measurement of Basque, the Soziolinguistika Kluster wanted to give prominent players in the field of the Basque language in the Basque Country the chance to air their views. So the views of many experts and associations on the results for 2006 are included. So in this section of the 64th edition of the BAT Journal the reader will find the opinions of Eguzki Urteaga, the EHE (organisation set up to defend the Basque language),Topagunea (Federation of Basque-language Associations), Rosa Ramos or Xabier Isasi, among others.